2 Kronieken 29:8

SVDaarom is een grote toorn des HEEREN over Juda en Jeruzalem geweest; en Hij heeft hen overgegeven ter beroering, ter verwoesting en ter aanfluiting, gelijk als gij ziet met uw ogen.
WLCוַיְהִי֙ קֶ֣צֶף יְהוָ֔ה עַל־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָ֑ם וַיִּתְּנֵ֤ם [לִזְוָעָה כ] (לְזַֽעֲוָה֙ ק) לְשַׁמָּ֣ה וְלִשְׁרֵקָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר אַתֶּ֥ם רֹאִ֖ים בְּעֵינֵיכֶֽם׃
Trans.wayəhî qeṣef JHWH ‘al-yəhûḏâ wîrûšālāim wayyitənēm lizəwā‘â ləza‘ăwâ ləšammâ wəlišərēqâ ka’ăšer ’atem rō’îm bə‘ênêḵem:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Qere en Ketiv

Aantekeningen

Daarom is een grote toorn des HEEREN over Juda en Jeruzalem geweest; en Hij heeft hen overgegeven ter beroering, ter verwoesting en ter aanfluiting, gelijk als gij ziet met uw ogen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִי֙

geweest

קֶ֣צֶף

Daarom is een grote toorn

יְהוָ֔ה

des HEEREN

עַל־

over

יְהוּדָ֖ה

Juda

וִ

-

ירוּשָׁלִָ֑ם

en Jeruzalem

וַ

-

יִּתְּנֵ֤ם

en Hij heeft hen overgegeven

ל

-

זועה

-

לְ

-

זַֽעֲוָה֙

-

לְ

-

שַׁמָּ֣ה

ter verwoesting

וְ

-

לִ

-

שְׁרֵקָ֔ה

en ter aanfluiting

כַּ

-

אֲשֶׁ֛ר

gelijk als

אַתֶּ֥ם

gij

רֹאִ֖ים

ziet

בְּ

-

עֵינֵיכֶֽם

met uw ogen


Daarom is een grote toorn des HEEREN over Juda en Jeruzalem geweest; en Hij heeft hen overgegeven ter beroering, ter verwoesting en ter aanfluiting, gelijk als gij ziet met uw ogen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!